역사를 빛낸 한글 28대 사건 The 28 Events of Hangeul that Shone in History (KR)
ISBN 9788937845918
Language Korean
N. of Pages 148쪽
Size/Weight 184 * 233 * 20 mm / 438 g
Author/Editor 김슬옹, 김응, 임미란
Publisher 미래엔아이세움
Date of Publication 2016년 10월 01일
Country of Origin Korea
ISBN 9788937845918
Language Korean
N. of Pages 148쪽
Size/Weight 184 * 233 * 20 mm / 438 g
Author/Editor 김슬옹, 김응, 임미란
Publisher 미래엔아이세움
Date of Publication 2016년 10월 01일
Country of Origin Korea
ISBN 9788937845918
Language Korean
N. of Pages 148쪽
Size/Weight 184 * 233 * 20 mm / 438 g
Author/Editor 김슬옹, 김응, 임미란
Publisher 미래엔아이세움
Date of Publication 2016년 10월 01일
Country of Origin Korea
한글은 세계에서 쓰이는 수많은 문자 가운데 가장 과학적이며 우수한 문자로 꼽힙니다. 또한 만든 사람과 반포일, 창제 원리가 알려져 있는 유일한 문자이기도 해요. 우리나라 사람이라면 한글의 탄생을 모를 리 없겠지요. 지금으로부터 570년 전인 1446년, 중국의 글자인 한자를 빌려 쓰는 탓에 말을 글로 나타내기 어려워하는 백성을 가엾게 여긴 세종 임금님이 사람의 발성기관을 본떠 자음 17자, 모음 11자를 만들어 널리 알렸어요. 이것이 바로 한글의 처음인 ‘훈민정음’이지요.
그 후 한글이 걸어온 길은 순탄치 않았습니다. 조선시대 양반들은 한글을 ‘언문’이라 낮춰 부르며 여자나 신분이 낮은 백성이 사용하는 언어로 여겼어요. 또 1504년 연산군은 자신을 비방하는 한글 벽보에 분노한 나머지 한글로 쓰인 책들을 모두 태우라 명하는 등 한글을 쓰지 못하도록 탄압했어요. 그런데도 익히기 쉽고 쓰기 편한 한글의 편리함에 한글로 책을 쓰고 편지를 주고받는 등 한글을 사용하는 사람들은 점점 늘어났지요. 《역사를 빛낸 한글 28대 사건》은 이렇게 한글이 우리 민족의 삶에 스며드는 과정을 28가지 사건을 통해 보여 줍니다. 세종 임금님이 몇몇 신하들의 반대를 무릅쓰고 한글을 만들어 반포한 일부터 1940년 《훈민정음》 해례본이 극적으로 발견된 사건까지 지난 500여 년 동안 한글을 둘러싸고 일어난 이 이야기들은 한글의 역사이자 곧 우리 민족의 역사랍니다.
우리는 평소에 우리글의 소중함을 잊고 지냅니다. 올 한글날에는 《역사를 빛낸 한글 28대 사건》을 읽으면서 오늘날 우리가 한글을 사용하기까지 어떤 흥미롭고 안타까운 사건들이 있었는지, 얼마나 많은 이들이 한글을 지키기 위해 노력했는지 살펴보면 어떨까요? 또한 한글의 역사에 흐르는 우리 민족의 얼을 되새겨보는 기회도 갖길 바랍니다.
Hangeul is one of the most scientific and excellent characters among the numerous characters used in the world. It is also the only character whose creator, banpoil, and creation principle are known. There is no way that Koreans do not know the birth of Hangeul. In 1446, 570 years ago, King Sejong, who took pity on the people who found it difficult to express their words in writing because they borrowed Chinese characters, made them modeled after human vocal organs and made 17 consonants and 11 vowels and spread them widely. This is ‘Hunminjeongeum’, the first of Hangeul.
After that, Hangeul's path was not smooth. Yangban during the Joseon Dynasty referred to Hangeul as ‘Eonmun’ and regarded it as a language used by women and people of low status. Also, in 1504, Yeonsangun was enraged at the Hangeul posters that slandered him, and ordered all books written in Hangeul to be burned, suppressing the use of Hangeul. However, because of the convenience of Hangeul, which is easy to learn and easy to write, the number of people using Hangeul, such as writing books and exchanging letters in Hangeul, has increased. "The 28 Events of Hangeul That Shined History" shows through 28 events how Hangeul permeates the lives of our people. From King Sejong's creation and dissemination of Hangeul despite the opposition of some of his subjects to the dramatic discovery of the Haerye version of 《Hunminjeongeum》 in 1940, these stories surrounding Hangeul over the past 500 years are the history of Hangeul and the Korean people. It's history.
We usually forget the preciousness of our writing. On Hangeul Day this year, how about looking at the interesting and unfortunate events that led to the use of Hangeul today, and how many people have tried to protect Hangeul while reading 《The 28 Greatest Events of Hangeul That Shined History》 ? Also, I hope you will have an opportunity to reflect on the spirit of our people flowing through the history of Hangeul.