영화 '동주' 신연식 각본집 Movie 'DONGJU; The Portrait of A Poet' Script Book

€33.00

ISBN 9791169251259

Language Korean

N. of Pages 232쪽

Size/Weight 140 * 210 * 18 mm / 442 g

Author/Editor 신연식

Publisher 시공아트

Date of Publication 2022년 08월 15일

Country of Origin Korea

Quantity:
GET IT DELIVERED WHEN IN STOCK

ISBN 9791169251259

Language Korean

N. of Pages 232쪽

Size/Weight 140 * 210 * 18 mm / 442 g

Author/Editor 신연식

Publisher 시공아트

Date of Publication 2022년 08월 15일

Country of Origin Korea

ISBN 9791169251259

Language Korean

N. of Pages 232쪽

Size/Weight 140 * 210 * 18 mm / 442 g

Author/Editor 신연식

Publisher 시공아트

Date of Publication 2022년 08월 15일

Country of Origin Korea

책소개

“죽는 날까지 하늘을 우러러 한 점 부끄럼이 없기를,

잎새에 이는 바람에도 나는 괴로워했다.”

- 17회 부산영화평론가협회상, 37회 청룡영화상, 36회 한국영화평론가협회상, 25회 부일영화상 각본상을 수상한 『동주』 오리지널 각본집

- 시인 오은 에세이, 스틸 컷, 윤동주?송몽규 연보, 영화에 나온 윤동주의 시들, 작가 인터뷰 수록

시인 윤동주를 모르는 이는 없다. 그의 시 몇 구절은 언제고 읊을 수 있고, 굳게 다문 입술이며 생김새는 눈을 감아도 또렷하게 그릴 수 있다. 『동주』는 스스럼없이 국민 시인이라고 부를 수 있는 윤동주의 삶을 그려 낸다. 그런데 영화를 본 우리는 너무 잘 알고 있다 여겼던 시인의 몰랐던 얼굴과 새로운 이야기에 놀라고, 미안해지고, 묵직한 무엇을 어떻게 표현해야 할지 당혹스러워진다.

영화 『동주』의 오리지널 각본을 담은 이 책은 영화가 끝나도 쉽사리 자리를 뜨지 못한 관객들의 마음을 빈틈없이 채워 준다. 영화는 2016년에 개봉했지만 몇 차례의 재개봉과 n차 관람이 이어졌다. 송몽규라는 인물을 재발견했고, 영화의 두 주인공은 라이징 스타에서 믿고 보는 배우로 성장했다. 무엇보다 윤동주로부터 한 세기가 지나고 시인이 목숨을 바쳐 갈망했던 자유로운 대한민국에서 살아가는 우리들에게 나는 무엇을 위해 살고, 무엇을 희망하는지를 묻게 했다. 이제 관객들은 책을 통해 마음껏 또 오래도록 영화를 사랑할 수 있다.

출판사 리뷰

각본집, 영화 이상을 전하다

『동주』는 영화 [동주]의 오리지널 각본집이다. 오리지널 각본은 연출, 편집 등을 거친 다음 대중에 선보이는 버전(극장용)과는 차이가 있다. 이를 통해 독자들은 감독보다는 작가의 눈으로 인물과 사건을 바라볼 수 있다. 영화는 감독이 시나리오를 쓰거나 작업에 깊이 관여하는 경우가 대부분이지만 이 영화는 각본가와 감독이 다르다. 신연식 작가는 영화감독으로도 활동하지만 [동주]에서는 각본과 제작을 맡았다. 언제나 문학적 사유와 시대의 고민을 담은 영화를 선보이는 작가의 정수가 이 영화에서 특히 빛을 발한다.

영화에서 동주는 자신의 노트 가득 시를 쓰고 또 쓴다. 또 영문본이라도 시집을 출간하고 싶어 했다. 이 바람은 그의 생전에는 이루어지지 않았다. 책에 수록된 작가 인터뷰에서 저자는 자신도 10대 시절 앞으로 만들고 싶은 영화 내용을 노트 가득 적었고, 동시에 윤동주처럼 살아생전 한 편의 영화도 세상에 내놓을 수 없을지 모른다는 공포에 시달렸다고 고백한다. 각본집은 작가가 글로만 그려 낸 영화를 만나는 통로인 동시에 글이 가진 매력을 다시금 확인하는 계기다. 특히 『동주』는 문학만이 가능한, 정서를 환기시키고 벅차게 만드는 기능을 충실히 수행한다.

영화를 사랑하고 추억하는 방법

『동주』에는 영화 시나리오와 오리지널 각본뿐 아니라 다양한 읽을거리와 볼거리가 있다. 윤동주와 송몽규 역을 맡은 배우 강하늘과 박정민의 추천의 글을 시작으로, 시인 오은이 쓴 에세이(‘언제고 돋아나는 윤동주라는 새싹’), 영화 스틸 컷, 윤동주?송몽규 연보, 영화에 나온 윤동주의 시들, 작가 인터뷰를 실었다. [동주]는 2016년 17회 부산영화평론가협회상, 37회 청룡영화상, 36회 한국영화평론가협회상, 25회 부일영화상의 각본상을 수상했을 만큼 각본의 우수성은 널리 인정받았다. 대중에게도 윤동주의 재발견, 송몽규의 발견이라는 뜨거운 찬사가 가득하다.

좋은 작품이란 하나가 아닌 다양한 감정과 감상을 남기는 작품이다. 관객들은 이것을 어디서부터 어떻게 풀어야 할지 고민스러울 수도 있지만 이를 통해 영화가 주는 최고의 즐거움, 그 이상을 얻을 수도 있다. 바로 나를 바꾸는 힘이다. 이런 영화는 시간이 지나도 끊임없이 회자된다. [동주]처럼, 윤동주의 시들처럼. 책에는 같은 마음을 가진 이들이 이 영화를 여러 방법으로 다시 떠올리고 기억하게 해 만한 요소들이 많다. 놓쳤던 대사를 곱씹고, 지나가는 영상이 아니라 머물러 있는 사진을 살펴보고, 영화에는 실리지 못한 작가의 속마음을 읽고, 같은 시인이 쓴 에세이로 공감하고, 그리고 윤동주의 시들을 다시 읽으며 영화와 시인을 찬찬히 추억할 수 있다.

[ENG]

Book introduction

“I hope that until the day I die, I will look up to the sky and have no shame whatsoever.

Even the wind that bit the leaves made me suffer.”

- The original script collection for 『Dongju』, which won the 17th Busan Film Critics Association Award, the 37th Blue Dragon Film Award, the 36th Korean Association of Film Critics Award, and the 25th Buil Film Awards.

- Contains poet Oh Eun's essay, still cuts, Yun Dong-ju and Song Mong-gyu's chronology, Yun Dong-ju's poems that appeared in movies, and author interviews.

There is no one who does not know poet Yun Dong-ju. I can recite a few lines of his poetry at any time, and I can clearly picture his tightly closed lips and facial features even with my eyes closed. 『Dongju』 depicts the life of Yun Dong-ju, who can be called the national poet without hesitation. However, after watching the movie, we are surprised by the unfamiliar face and new story of the poet we thought we knew so well, feel sorry, and are embarrassed about how to express something so heavy.

This book, which contains the original screenplay of the movie 『Dongju』, fills the hearts of audiences who cannot easily leave their seats even after the movie ends. Although the movie was released in 2016, it has been re-released several times and seen for the nth time. The character Song Mong-gyu was rediscovered, and the two main characters of the film grew from rising stars to trustworthy actors. Above all, a century after Yun Dong-ju, it made us who live in the free Republic of Korea that the poet sacrificed his life for, ask what we live for and what we hope for. Now, audiences can love movies to their heart’s content and for a long time through books.

publisher review

Script collection, conveying more than a movie

『Dongju』 is the original script collection for the movie [Dongju]. The original screenplay is different from the version (for theaters) presented to the public after directing, editing, etc. This allows readers to look at characters and events through the eyes of the writer rather than the director. In most movies, the director writes the screenplay or is deeply involved in the production, but in this movie, the screenwriter and director are different. Writer Shin Yeon-sik also works as a film director, but he was in charge of writing and producing [Dongju]. The essence of the author, who always presents films containing literary thoughts and concerns of the times, especially shines in this film.

In the movie, Dong-ju writes and re-writes poetry in his notebook. He also wanted to publish a poetry collection, even if it was only in English. This wish did not come true during his lifetime. In the interview with the author included in the book, the author confesses that when he was a teenager, he wrote down a lot of notes about the movies he wanted to make in the future, and at the same time, like Dong-ju Yoon, he suffered from the fear that he might not be able to release a single movie to the world while he was alive. A screenplay book is a way to encounter movies written solely by the writer, and at the same time, it is an opportunity to reaffirm the charm of writing. In particular, 『Dongju』 faithfully performs the function of evoking emotions and making one feel overwhelmed, something that only literature can do.

How to love and remember movies

『Dongju』 contains not only movie scenarios and original screenplays, but also various things to read and see. Starting with recommendations from actors Kang Ha-neul and Park Jung-min, who played the roles of Yoon Dong-ju and Song Mong-gyu, an essay written by poet Oh Eun ('A sprout called Yoon Dong-ju that sprouts at any time'), movie still cuts, Yoon Dong-ju and Song Mong-gyu chronology, and Yoon Dong-ju's poems that appeared in the movie. , which contained an interview with the author. The excellence of the screenplay was widely recognized as [Dongju] won the Best Screenplay Award at the 17th Busan Film Critics Association Award, 37th Blue Dragon Film Award, 36th Korean Association of Film Critics Award, and 25th Buil Film Award in 2016. The public is also full of warm praise for the rediscovery of Yoon Dong-ju and the discovery of Song Mong-gyu.

A good work is one that leaves a variety of emotions and impressions, not just one. Audiences may be concerned about where to start and how to resolve this, but through this, they can also gain the greatest enjoyment from the movie and more. It is the power to change me. Movies like this are constantly talked about over time. Like [Dongju], like Yun Dongju’s poems. There are many elements in the book that will help like-minded people recall and remember this movie in various ways. You can ponder over lines you missed, look at photos that are still there rather than passing videos, read the writer's inner thoughts that were not included in the movie, empathize with essays written by the same poet, and re-read Yoon Dong-ju's poems to carefully reminisce about the movie and the poet. there is.

황석영 '해질 무렵' 영문판 : 2019 Man Booker International Prize Nominated 'At Dusk' (ENG) Hwang, Sok-yong
€19.00
나태주, 지금의 안부 Poems by T'ae-ju Na
€43.00
우리말 어감사전: 말의 속뜻을 잘 이해하고 표현하는 법 Korean Dictionary: How to Understand & Express the Meaning of Words Well (KR)
€32.00
Locating Translingualism: with Koreatown Cases around the World
€27.00
추피생활동화 53) 추피가 다쳤어요 T'choupi in Korean 53) T'choupi a un bobo (SayPen)
€16.60