Romantic Tales from Old Korea
ISBN 9781624120695
Language English
N. of Pages 170쪽
Size/Weight 130 * 200 * 10 mm / 204 g
Author/Editor Brother Anthony of Taize
Publisher Seoul Selection
Date of Publication 2016년 06월 01일
Country of Origin Korea
ISBN 9781624120695
Language English
N. of Pages 170쪽
Size/Weight 130 * 200 * 10 mm / 204 g
Author/Editor Brother Anthony of Taize
Publisher Seoul Selection
Date of Publication 2016년 06월 01일
Country of Origin Korea
ISBN 9781624120695
Language English
N. of Pages 170쪽
Size/Weight 130 * 200 * 10 mm / 204 g
Author/Editor Brother Anthony of Taize
Publisher Seoul Selection
Date of Publication 2016년 06월 01일
Country of Origin Korea
About the book
In this new book, the French version of “Chunhyang” has been translated into English and is published with the 1919 English text of “A Dead Tree Blossoms” and a couple of other Korean love tales translated a hundred or more years ago. Interestingly, the two main stories both express sharp criticism of corrupt officials and a strong concern for social justice.
Table of Contents
INTRODUCTION
FRAGRANT SPRINGTIME
CHARAN
THE PLUCKY MAIDEN
THE BOXED-UP GOVERNOR
A DEAD TREE BLOSSOMS
Publisher book reviews
Korea’s most widely loved romantic tales :
Chunhyang and Sim Cheong
There are not many old Korean love tales, but everyone knows the story of Chunhyang.
In 1892, the first Korean to visit Paris, Hong Jong-u, helped publish a French version of the story of Chunhyang.
Titled “Fragrant Springtime” (the meaning of “Chunhyang”), it is the first Korean story ever published in a western language.
A couple of years later, a second, more developed novel set in Korea was published, “
A Dead Tree Blossoms.” It includes parts of the story of Sim Cheong and her blind father, but is very different in many unexpected ways.
In 1919 an English translation of it was published in the US, but nobody noticed it.
In this new book, the French version of “Chunhyang” has been translated into English and is published with the 1919 English text of “A Dead Tree Blossoms” and a couple of other Korean love tales translated a hundred or more years ago.
Interestingly, the two main stories both express sharp criticism of corrupt officials and a strong concern for social justice.
[FR]
A propos du livre
Dans ce nouveau livre, la version française de "Chunhyang" a été traduite en anglais et est publiée avec le texte anglais de 1919 de "A Dead Tree Blossoms" et quelques autres contes d'amour coréens traduits il y a plus de cent ans. Il est intéressant de noter que les deux histoires principales expriment toutes deux une critique acerbe des fonctionnaires corrompus et une forte préoccupation pour la justice sociale.
Table des matières
INTRODUCTION
PRINTEMPS PARFUMÉ
CHARAN
LA JEUNE FILLE COURAGEUSE
LE GOUVERNEUR EN BOÎTE
UN ARBRE MORT FLEURIT
Revue de livres de l'éditeur
Les contes romantiques coréens les plus appréciés :
Chunhyang et Sim Cheong
Les vieilles histoires d'amour coréennes ne sont pas légion, mais tout le monde connaît l'histoire de Chunhyang.
En 1892, le premier Coréen à se rendre à Paris, Hong Jong-u, a contribué à la publication d'une version française de l'histoire de Chunhyang.
Intitulée "Fragrant Springtime" (la signification de "Chunhyang"), c'est la première histoire coréenne jamais publiée dans une langue occidentale.
Quelques années plus tard, un second roman, plus développé et se déroulant en Corée, a été publié, "A Dead Tree Blossoms".
A Dead Tree Blossoms". Il reprend en partie l'histoire de Sim Cheong et de son père aveugle, mais s'en distingue par de nombreux aspects inattendus.
En 1919, une traduction anglaise a été publiée aux États-Unis, mais personne ne l'a remarquée.
Dans ce nouveau livre, la version française de "Chunhyang" a été traduite en anglais et est publiée avec le texte anglais de 1919 de "A Dead Tree Blossoms" et quelques autres contes d'amour coréens traduits il y a plus de cent ans.
Il est intéressant de noter que les deux histoires principales expriment toutes deux une critique acerbe des fonctionnaires corrompus et une forte préoccupation pour la justice sociale.