Le Regard de Midi
LEE SEUNG-U
Traduit par CHOI Mi-kyung et Jean-Noël JUTTET
« Je n’ai pas de père » dit un jour ce fils heureux et choyé. Phrase fatale qui va rompre à jamais la douce quiétude dans laquelle il vivait jusqu’à ses trente ans. Désormais, sa quête sera éperdue. Jusqu’à s’en blesser, jusqu’à s’en faire mal. Car il n’aura de cesse de découvrir, pour son malheur, qui est son père.
LEE SEUNG-U
Traduit par CHOI Mi-kyung et Jean-Noël JUTTET
« Je n’ai pas de père » dit un jour ce fils heureux et choyé. Phrase fatale qui va rompre à jamais la douce quiétude dans laquelle il vivait jusqu’à ses trente ans. Désormais, sa quête sera éperdue. Jusqu’à s’en blesser, jusqu’à s’en faire mal. Car il n’aura de cesse de découvrir, pour son malheur, qui est son père.
LEE SEUNG-U
Traduit par CHOI Mi-kyung et Jean-Noël JUTTET
« Je n’ai pas de père » dit un jour ce fils heureux et choyé. Phrase fatale qui va rompre à jamais la douce quiétude dans laquelle il vivait jusqu’à ses trente ans. Désormais, sa quête sera éperdue. Jusqu’à s’en blesser, jusqu’à s’en faire mal. Car il n’aura de cesse de découvrir, pour son malheur, qui est son père.
LEE SEUNG-U
Traduit par CHOI Mi-kyung et Jean-Noël JUTTET
« Je n’ai pas de père » dit un jour ce fils heureux et choyé. Phrase fatale qui va rompre à jamais la douce quiétude dans laquelle il vivait jusqu’à ses trente ans. Désormais, sa quête sera éperdue. Jusqu’à s’en blesser, jusqu’à s’en faire mal. Car il n’aura de cesse de découvrir, pour son malheur, qui est son père.